Sara JanA.
yadırgayışın incittiği yerdeyiz
sesimiz yankımıyor
çıplak tepeden
susuz vadiden.
tüketirken bittiğimiz insanlığın göğünden
mülteciler geçiyor..
Sara JanA.
yadırgayışın incittiği yerdeyiz
sesimiz yankımıyor
çıplak tepeden
susuz vadiden.
tüketirken bittiğimiz insanlığın göğünden
mülteciler geçiyor..
Ahmet Örnek
tavafa dönüyorum her bir ağacı
kökünün derinliğine bırakıyorum
kendimi
kendim ki hiç
kendim ki pûç olmuşum
Sharon Owens – Çeviren: Haden Öz
Bir zamanlar şöyle demişti akıllının biri
Olmamalı kadınların cepleri
Ne olur ne olmaz taşırlar broşürleri
Yaymak için isyanı
Maya Angelou – Çeviren: Haden Öz
Sevgili,
Hangi hayatlarda veyahut yurtlarda
Tanıdım dudaklarını
Ellerini
Cesur kahkahanı
Riayetsiz.